翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/30 15:03:07

angelwing26
angelwing26 50 コニャック翻訳を始めて約2か月経ちました。 契約書などの英語翻訳を仕事で...
日本語

大変申し訳御座いません。
間違って商品を購入してしまいました。

お手数をお掛け致しますが、
購入した商品をキャンセルして下さい。

何度も対応をして頂いてのですが、
このような結果になってしまいまして、
残念です。

英語

I really apologize, but I bought the item by mistake.
So it is appreciated that you could cancel my order.
I am really sorry to become such a result despite your kind support many times.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません