翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/29 22:50:42
「FULL」まで給水の場合は、約6分
「HALF」まで給水の場合は、約3分でスチームが停止します。
(給水量によってスチーム時間は変動します)
※ 残りの水が少なくなるとスチームの出方が
変動しますが異常ではありません。
5,終了後は電源スイッチをOFFにする
スチームでのお手入れ終了後、基礎化粧品での
ケアが必要です。
※ 終了後のケアをしないと、肌の水分が蒸発しやすくなり、
肌が乾燥することがあります。
If the water supply is until "FULL", it takes about 6 minutes
If the water supply is until "HALF", steam stops in about 3 minutes.
(Steam time will vary depending on the water supply)
※ There is no abnormality in the remaining water is low and if there is a change in the way the steam comes out.
5, After completion , turn the power switch to OFF
After completion of steam maintenance ,Care is needed for basic cosmetics.
※ If you are not careful after completion, the moisture of the skin would likely escape and it would make the skin dry.