Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/28 12:06:19

rollingchopsticks
rollingchopsticks 52 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
日本語

私の顧客からの質問です。商品の補償を受ける際に必要な情報は何ですか?シリアルナンバー詳細な記載箇所等もお知らせください。また、保証書はあるのですか?

英語

This is a question from my client. What kind of information is required to get a full coverage on the product? Where is the serial number listed? Please describe in detail. Does the product come with a warranty card?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私は日本で輸入品を販売しています、アメリカの仕入先への質問です。