翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/28 10:11:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

You may be starting to see the shape of my dilemma.When the mini launched,it was up against the huge,fat iPad 3,a monster that was actually thicker and heavier than its predecessor thanks to the giant battery needed to power its Retina display,and which needed a whole night to charge.But if the iPad 5 is lighter and thinner and almost bezel-free like the mini, then the boundaries blur.No longer is it “big and heavy and Retina” vs. “small and almost weightless but low-res.” The whole choice comes down to screen size.

Of course,this assumes that the mini gains a Retina display without getting fatter or heavier,and that it also gets a boost to the RAM so that it’s not dumping apps and relaunching them all the time.

日本語

ここまでくれば私が二者択一のジレンマになることが分かると思います。ミニが発売された時、それに比べるとiPad 3はRetinaディスプレイを搭載したために大型化したバッテリが必要となった先行モデルより厚く、重くなり、またバッテリーの充電に一晩かかりました。けれどもiPad 5が軽く、薄くなり、ミニのように縁無しになったとしたら、その障壁が暈けてきます。「Retinaディスプレイ搭載の大型で重い」に対する「小さくてほとんど重さを感じない低画質」の対抗ではなくなり。選択肢は画面の大きさだけに依存します。

もちろん、これはミニがRetinaディスプレイを搭載することによって厚くならず、また重くならないこと、そしてRAM容量が増加し、常にアプリを強制停止して再起動することにならないことを想定しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/242567/retina-ipad-mini-vs-slimmer-ipad-5-which-ones-best-for-you/