翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/28 07:06:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

この商品はシャツとパンツのセットです。

シャツのとパンツのサイズそれぞれ違う場合は落札の際にご連絡ください。
サイズを分けてお届けします。

このたびは購入ありがとう。

サイズはLサイズを選ばれておりますが、パンツもシャツのセットなので、
どちらもLサイズでいいですか?
変更はありませんか?

日本語

This item is a combination of a shirt and a pair of pants as one set.

If you would like to have different sized between the shirt and the pants, please let us know if you would win the bidding.
We will ship them accordingly.

Thank you for making the winning bid.

You have selected the L size, but the item is a combination of a shirt and a pair of pants as one set. Would you like to have both in L sizes?
Would you like to have different sizes between the shirt and a pair of pants?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません