Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/28 01:05:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

いつもお世話になります。
昨日、商品を受け取りました。
迅速に対応してくれて感謝しています。

スタッフ曰く、
ホールドはボルトが通らないものが多数あるそうです。

週末に私の方でも商品を確認しますので、
詳しくはまた報告します。

取り急ぎお礼まで

英語

Good Day.
I received the products yesterday.
Thank you so much for your quick response.

The Staff said that There are a number of holds that the bolt can't pass through.

I'll check the goods during the weekends,
and i'll report the details.

Thanks in advance

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません