Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/08/27 21:46:08

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

本日、着金を確認しました。手続き、ありがとうございます。
インボイスは、支払い期限を過ぎたので、延長しました。インボイスナンバーが変わっても、問題ありません。座席数については、インボイスに記載可能か、明日確認します。それまで、待って下さい。

この車に問い合わせてきたあなたは、みる目があります。
この価格は、お買い得です。

英語

Today I confirmed that the money has arrived. Thank you for doing business with me.
The invoice has passed the payment time limit, so I extended it. There will be no problems, even if the invoice number changes. Concerning the number of seats, I will inquire tomorrow if it is possible to write it on the invoice. Please wait until then.

You have a good eye with the car you inquired about.
This price is a bargain.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません