翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/27 18:35:48
日本語
メールありがとうございます。
全種類購入するということでよろしいですね?
それなら80000円(端末)×3+5000円(EMS)=245000円でよろしいでしょうか?
関税に引っかかる可能性も考えて3回に分けて配送させていただきます。
下記の銀行に入金後、住所を教えていただければEMSで配送させてもらいます。
配送後、追跡番号をメールでまた送らせていただきます。
英語
Thank you for your e-mail. Am I right to understand that you want to purchase the item in every kind. It will be 80,000yen(terminal)x3+5,000yen(EMS)=245,000yen. Is this correct? They will come in three separate deliveries to avoid the customs. I will ship them via EMS upon confirmation of your payment. Please let me know where to ship them. I will send you the tracking number once they are shipped.