Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/27 16:29:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

本日、私はあなたから購入した商品を受け取りました。

私は、以下の4着を注文しました。

ブラック Sサイズ
ブラック Mサイズ
ネイビー Sサイズ
ネイビー Mサイズ


しかし、本日、私が受け取ったのは以下の3着です。

ブラック Sサイズ
ブラック Mサイズ
ネイビー Sサイズ


私はネイビー Mサイズを受け取っていません。

ラベルには物品数 4
と、記載されていますが、3着しか受け取っていません。


あなたのお店は、私が受け取っていないネイビー Mサイズを送付してくれますか?

回答をお待ちしています。
 

英語

I received items from bought you today. My order is below.

* BLACK size S
* BLACK size M
* NAVY size S
* NAVY size M

but I recieved them today.

* BLACK size S
* BLACK size M
* NAVY size S

I did't recieved NAVY size M. Written "4 items" on label, but 3 items in the package.

Could you send me NAVY size M which I've recieved yet?

Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません