Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/08/27 14:53:29

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

あなたの日本人セラーに対するご期待に応えられなかったことに関しては私も非常に残念に思っています。
もしあなたがもう一度私達にチャンスを頂けるのであれば次回ご注文時は300ドル以内の商品で30%の割引を提供したいと考えております。
もし何かあなたからの提案がありましたら教えて下さい。

この度は無事に商品を届ける事が出来ず非常に申し訳なく思っています。
日本郵便の回答はあなたへ税関などから連絡が来ていないのであれば商品の紛失が考えられるとの事でした。力になれずすいません。

英語

I also feel very sorry that you are not able to meet the expectations for the Japanese seller.
We would like to offer a discount of 30% for the products within $ 300 at the order next time if you can give us an opportunity again.
Please let us know if you have any other suggestions.

We are very sorry that the item could not arrive safely this time.
According to Japan Post, if there is no contact from the customs to you the item might have been lost already. We are sorry that we could do nothing about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません