Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/26 08:32:52

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

1
変わらないほうだなんてもちろんウソで...
正直流されっぱなし...
一緒にいる友達とか...
彼氏ができたら彼氏に合わせて
流行きってるものと似合うものの判別もできなくてメディアにおどらされっぱなし...


2
後ろでずっと心配している
君の亡くなったおばあちゃんが。


英語

It`s a lie that I won`t change...
In reality, I just follow trends...
The friends I`m with...
When there`s a guy, it`s whatever he likes on me
I can`t even tell the difference between what`s in and what looks good on me and just wear the popular clothes...

2.
She`s always there, worrying about you,
your grandmother you lost years ago.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません