Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1 変わらないほうだなんてもちろんウソで... 正直流されっぱなし... 一緒にいる友達とか... 彼氏ができたら彼氏に合わせて 流行きってるものと似合う...

翻訳依頼文
1
変わらないほうだなんてもちろんウソで...
正直流されっぱなし...
一緒にいる友達とか...
彼氏ができたら彼氏に合わせて
流行きってるものと似合うものの判別もできなくてメディアにおどらされっぱなし...


2
後ろでずっと心配している
君の亡くなったおばあちゃんが。


mzarco1 さんによる翻訳
It`s a lie that I won`t change...
In reality, I just follow trends...
The friends I`m with...
When there`s a guy, it`s whatever he likes on me
I can`t even tell the difference between what`s in and what looks good on me and just wear the popular clothes...

2.
She`s always there, worrying about you,
your grandmother you lost years ago.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mzarco1 mzarco1
Starter (High)
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.