翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/26 00:36:16

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

UK
ご連絡ありがとうございます。
こちらで配送業者へ調査請求を致します。
結果がでるまでに1週から3週間かかるとのことです。
その間に荷物が届くこともあります。
その場合はご連絡ください。
もし配送業者から紛失等の連絡があった場合は全額返金致しますので
ご安心ください。

英語

UK

Thank you for your contact.
We will ask an investigation to the delivery company.
They say that it will take from one to three weeks to get result.
You may receive the package meanwhile.
Please drop me a note in that case.
We will refund you in full if the delivery company reports us the loss of your article.
You may set your mind at ease.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません