Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/08/24 23:20:40

arcsine
arcsine 61
英語

We will promote dialogue and harmony between and within religions, recognizing and respecting the search for truth and wisdom outside our religion. We will establish dialogue with all, striving for a sincere fellowship on our earthly pilgrimage.

日本語

我々は宗教間および宗教内の対話と調和を促進し、我々の宗教の外側にある真実と叡智の探索を認知し、尊重するでしょう。我々は対話を確立し、全国の聖地巡礼での心からの親交を目指します。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/16 18:49:30

抽象的な原文を分かりやすく訳されていると思います。

コメントを追加