Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/08/24 09:47:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

カナダ郵便局に商品に損傷があった事を連絡して頂きましてありがとうございます。

私たちも至急、日本郵便からカナダ郵便局へ連絡をいれるよう指示をいたします。
週末になりますので、月曜の朝一番に対応いたします。

進捗がありましたらお客様にすぐに連絡をいれます。

ご心配をおかけ致しますが今しばらくお待ちくださいませ。

英語

Thank you for contacting the Canadian post office regarding the damaged goods.

We also would instruct the japan post office to contact the Canadian Post office.
Since it is already the weekend , we would respond first thing on Monday

I contact you right away once there is progress.

We apologize for making you worry but we request you to wait a little bit patiently.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません