翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/23 23:32:24

英語

Hi, I see that you purchased the FitBit Flex. I’m sorry if we have previously discussed this matter.
I am messaging everyone that purchased one. The item is taking much longer than expected for
delivery. I apologize, I do not have an exact delivery date from my distrubutor. When I check it just keeps saying “estimated delivery time is greater than two weeks” I am not sure if there was a recall or the manufacturer can not keep up with the demand.

日本語

こんにちは、FitBit Flexを購入されたようですね。もし以前この問題を話し合っていたら、すみません。
これを購入された全ての方にメッセージを送っています。この商品は予定よりも、配送に時間を要しています。
申し訳ありませんが、配達業者から正確な日にちを知らされておりません。確認したところ、
「予定配達日は2週間後以降です」と表記され続けています。リコールがあるのか製造業者が需要に応えられないのかはわかりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません