翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/23 23:25:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Hi, I see that you purchased the FitBit Flex. I’m sorry if we have previously discussed this matter.
I am messaging everyone that purchased one. The item is taking much longer than expected for
delivery. I apologize, I do not have an exact delivery date from my distrubutor. When I check it just keeps saying “estimated delivery time is greater than two weeks” I am not sure if there was a recall or the manufacturer can not keep up with the demand.

日本語

どうも、FitBitフレックスを購入したことがわかりました。また同じ話題説明することになった場合、大変申し訳ありませんでした。
私は商品を購入した皆さんにご連絡させていただきます。商品の出荷は予想以上の時間がかかります。残念ですが、ディストリビュータから正確な納期がありません。いつも確認するとき、”推定配達時間が2週間を超えている”というメッセージが出てきて、それはリコールやメーカーが需要に追いつくことができませんという可能性があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません