翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/08/23 23:07:07

zjj0917
zjj0917 53 I'm working as a PR consultant in a F...
英語

Dear Mr./Ms. XXX,

Thank you very much for your inquiry.

We checked on your order #XXX
and we also found that your item is now under customs clearing process.

The EMS (Express Mail Service) tracking number of the item is

XX

and you can use this to track the progress status of the item according to the following procedure:

フランス語

Bonjour Monsieur/Madame XXX,
Merci pour votre demande.
Nous avons vérifié votre commande #XXX
et nous avons aussi trouvé votre objet était dans la procédure de nettoyage clientel.
Le numéro d'EMS (service du mail rapide) de votre objet est
XX

et vous pouvez suivre le statut de votre objet selon les procédures ci-dessous:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません