Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/23 09:23:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Please, may you send me the copy of the pro-forma invoice that you used for this delivery? I have to provide a pro-forma invoice for the import.



How much did you declared for this shipment?



I hope that you put a very small amount like Euro 10,00 and that you wrote goods without commercial value.



Please, let me know urgently.



Thank You and Best Regards,

日本語

この配達のために使用した商業インボイスの写しを送ってくれませんか。
商業インボイスが輸入手続きのために必要です。



この荷物の税関申告金額はいくらですか。



税関申告金額を10ユーロのような小額で記載してあり、また、商品には販売価格が付いていないことを望んでいます。



早く連絡してください。


宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません