Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/08/23 01:46:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
英語

friend,
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day


The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.

We'll get back to you within 48 hours.

You can view the details of this case in the Resolution Centre.

日本語

友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!

購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。

48時間以内に返事をいたします。

あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/23 10:42:48

元の翻訳
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!

購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。

48時間以内に返事をいたします。

あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。

修正後
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!

購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。

48時間以内に返事をいたします。

あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を確認することができます。

コメントを追加