翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / 1 Review / 2013/08/23 01:46:18
friend,
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
修正後
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を確認することができます。