翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/08/22 21:50:40

jwirth
jwirth 61
日本語

1.
この商品は3種セットでの販売です。
ボタン電池内蔵(交換可)
電池・電池残量の有無等の保障はしておりません。

2.
クリアパーツを使用することによってアクションシーンを表現した フィギュアキーホルダーです。

3.
この商品は、黒とピンク、2つのショルダーバッグのセット販売です。
可愛くて、軽くて持ちやすい。
ストラップは長くしたり短くしたり調節できます。

英語

1.
This product is a 3 type set.
button cell battery (replaceable)
battery - I can't confirm how much power is left

2.
A figure holder using clear parts to show action scenes

3.
This product is a set of 2 shoulder bags, one black and one pink.
Cute, light, and easy to carry.
The strap is adjustable - it can be made long or short

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません