Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 60 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2013/08/21 14:43:35

k3ju837ul
k3ju837ul 60 Hi, want to translate English to Indo...
英語

We are also providing Panoplaza platform for some clients so that they can integrate the system in their business platform or business model (sales representatives are also welcome).

Client Works

Partners using Panoplaza Platform
BrowseWell is providing panorama virtual shop solution to the clients in the North America.
Shanon is providing virtual event solutions especially in Japan.
Tokyo Cafe 360 is a portal web collecting stylish cafes in Tokyo Japan.

Demo Video

Free Trial: With your panorama photos, visit here.
Microsoft Silverlight is needed for Sign up. Please access from your PC.

Sign Up

Awards, Media, Events

Please contact us.
Name
Company
URL
E-mail
Subject
Message
* is required

Copyright 2012, All Rights Reserved.

インドネシア語

Kami juga menyediakan platform Panoplaza untuk beberapa klien agar mereka dapat mengintegrasikan sistem ini kedalam platform atau model bisnis mereka (para staff penjualan juga dipersilakan).

Klien Kami

Mitra penggunaan Platform Panoplaza
BrowseWell menyediakan solusi pandangan toko maya secara panorama bagi para klien di Amerika Utara.
Shanon menyediakan solusi peristiwa maya khususnya untuk di Jepang.
Tokyo Cafe 360 adalah sebuah jejaring portal yang mengumpulkan data kafe-kafe unik di Tokyo Jepang.

Video Demo

Uji Coba Gratis: Dengan memakai foto-foto panorama anda, kunjungi ini.
Microsof Silverlight diperlukan untuk pendaftaran. Mohon diakses dari PC anda.

Daftar

Penghargaan, Media, Acara

Mohon hubungi kami.
Nama
Perusahaan
URL
E-mail
Tentang
Pesan
* Harus diisi.

Seluruh hak dilindungi UU Hak Cipta 2012

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: We are trying to translate this website:
http://www.panoplaza.com/en