翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/21 10:28:23

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Field-tested at over 200mph outside an airplane and in Hollywood car scenes, this killer system won’t move while you’re making your moving pictures.

Includes: CineSquid, GorillaPod Focus, and Ballhead X

CineSquid™ combines powerful suction cup technology with the flexible GorillaPod Focus™ Tripod and BallHead X™ to create a portable and modular system that filmmakers can take anywhere. Different from other suction cup mounts, the flexible system can attach to contoured, multi-level surfaces, and users can even manipulate the camera frame once the suction cups are mounted.

日本語

飛行機外、およびハリウッドの車シーン中の200mph超のスピードでの実地試験でも、映画を製作の間、このとびきり優秀なシステムは揺れ動きませんでした。

同梱物
CineSquid、GorillaPod Focus、およびBallhead X

CineSquid™は強力な吸盤技術を、フレキシブルなGorillaPod Focus™Tripod、およびBallHead X™と結合し、映画製作者がどこにでも撮影に持ち運べる、ポータブルでモジュラー式のシステムを作り出しています。他の吸盤式マウントと異なり、このフレキシブル・システムは起伏のある、多層面に取り付けることができま、さらに、一旦吸盤を取り付ければ、ユーザーはカメラ・フレームの操作もできるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません