翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/21 09:58:40
There are systemic as well as manual checks in place to avoid any buyer violations. we are of the opinion that due to few violations that we are seeing on our website, we should not revise policies that would adversely impact any genuine buyer. We will certainly pass on your feedback and we consider feedback from our buyers/sellers very seriously and would certainly see if we can further improve our system to filter such malpractices at Amazon.com.
購入者の違反行為を避けるためにシステム上同様マニュアルでのチェックも実施されています。我々が遭遇したり我々のウェブ上での違反が少ないことにより我々の意見はいかなる純粋な購入者に対しても敵対的な衝撃を与えるような方針の転換はすべきではないということです。我々はあなたのフィードバックに確かに情報を移し、我々の購入者や販売者からのフィードバックを真剣にとらえ、 Amazon.comにおいてそのような悪事に対するしてフィルターリングするようなシステムの改善ができないか検討します。