翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/20 11:46:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

商品を購入出来て嬉しいです。

購入した商品代金を支払おうとしたら、
配送先の指定されていないので支払えませんでした。

配送先を日本に設定してペイパルの請求書を下さい。
あなたからの請求書を楽しみにしております。

お手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。

英語

I am glad that I could buy the item.

When I tried to pay amount for the item, I have not been able to pay it because the shipping destination was not designated.

Please send me the PayPal invoice after designating the shipping destination to Japan.
I am looking forward to receiving the PayPal invoice from you.

I am sorry for taking time, but thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません