翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/20 11:50:54

日本語

商品を購入出来て嬉しいです。

購入した商品代金を支払おうとしたら、
配送先の指定されていないので支払えませんでした。

配送先を日本に設定してペイパルの請求書を下さい。
あなたからの請求書を楽しみにしております。

お手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。

英語

I'm happy that I made purchase of the item(s).

When I was going to pay its amount, I couldn't do so because the shipping address wasn't indicated.

Please send me a PayPal invoice as you set up the shipping address to Japan.
Look forward the invoice from you.

I'm sorry to trouble you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません