翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/19 23:47:24
日本語
あなたから8/18に連絡がきて、
翌8/19に返信をしています。
あなたのメールを確認したので間違いないと思います。
先ほど、同じ内容を再送しています。
お手数をおかけしますが、ご確認を宜しくお願い致します。
英語
I got your message on August 18th,
and gave you a reply on August 19th (the following day).
I just checked your message, so I am sure.
Just in case, I rewrote you the same message a little while back.
I would appreciate if you could check it. Thanks.