Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/19 20:31:33

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

T7に、「レッスンお知らせ機能」が追加されました。

T7にレッスンを登録すると、あなたのレッスンをダイレクトメールで生徒にPRすることができます。
「レッスンお知らせ機能」とは、レッスンを受けたい先生、エリアなどを生徒が、
T7に登録しておき、その条件にあったレッスンが先生に登録されると、
ダイレクトメールでレッスンを知らせてくれる機能です。
あなたは、レッスンを登録すると、ダイレクトメールであなたのレッスンを無料でPRすることができます。



T7に駅からのレッスン検索機能が追加されました

英語

New feature added on T7: "Lesson notification function"

If you register lessons on T7, you can promote your lessons directly to students.
With "Lesson Notification function", students register teachers they want lessons from and location. When a teacher register lessons matching students` conditions, the system e-mails them directly.
You can advertise by direct e-mails to students for no charge if you register lessons on this function.

New feature added on T7: " Lesson search from train station function"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Teacher7(T7)というサイトを運営しています。今回、新機能のお知らせを外国人の先生にメールでお知らせしたいと思っています。以下、Teacher7のサイトになります。翻訳の参考にしてください。

http://teacher7.com/
http://teacher7.com/t/