Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 1 Review / 2013/08/19 11:25:10

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語

Aのみでの3台、または4台でのペアリングを何度か試みましたが、一度もできませんでした。
ですので、私はこの商品を3台または4台でのペアリングはできない商品として販売します。

またFMラジオも聴くことができませんでした。

他社の製品では3台、4台でのペアリングが確実にでき、ラジオも2,3局ではありますが聴取が可能です。

以上の2点について今後の改善を期待しています。

英語

I have tried several time pairing 3 or 4 set with A only but it was unable even once.
Therefore, I will sell this product as a 3 or 4 set that cannot be paired product.

Plus, I unable to listen to FM radio as well.

Other company's product can paired with 3 or 4 set, and also have 2 or 3 radio station that can be listened.

With these 2 points stated above, I hope there is improvement in the future.

レビュー ( 1 )

sherrieb1はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/19 13:29:36

元の翻訳
I have tried several time pairing 3 or 4 set with A only but it was unable even once.
Therefore, I will sell this product as a 3 or 4 set that cannot be paired product.

Plus, I unable to listen to FM radio as well.

Other company's product can paired with 3 or 4 set, and also have 2 or 3 radio station that can be listened.

With these 2 points stated above, I hope there is improvement in the future.

修正後
I have tried several times to pair 3 or 4 sets with only A, but I was unable to do it even once.
Therefore, I will sell this product as an unpairable 3 or 4 set.

Also, I was unable to listen to FM radio.

Other company's products can be paired in 3 or 4 sets, and also have 2 or 3 radio stations that can be listened to.

I hope there is improvement in the future on the 2 points stated above..

コメントを追加