Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/19 08:37:09

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

正規保障はついていませんが、日本での保障はついています。
もちろん100%本物です。説明書や専用のケースもついています。


あなたはこの商品は本当に必要ですか?

英語

There's no certified warranty, but it includes warranty in Japan.
Of course, it's 100 real. It includes the case for it and the manual.


Do you really need this product?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません