翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/16 22:46:14

日本語

連絡が遅れ申し訳ありません。

大変お待たせしました。

2つのマニュアルを送らせて頂きます。

1. 昨日リリースされた、イーベイへの出品ツールのマニュアルです。
2. イーベイへの出品商品を探す方法等のマニュアルです。

少しマニュアルが長くなって私も混乱したみたいです。

私からの指示がない場合は以下のことを守ってイーベイへ出品して下さい。

イーベイへ出品する商品は、アマゾン日本とアマゾンUSで販売されている商品であること。

イーベイへ出品するときは以下の計算式で値段を付けて出品して下さい。

英語

I'm sorry for my late response.

I made you waiting for a long time.

I'll send you two manuals.

1. A manual about tools to use for exhibiting to e-bay, which was released yesterday.
2. A manual about the way to find out products exhibited to e-bay, end so on.

I was also confused due to the prolonged contents of manuals.

When you exhibit to e-bay, you should follow the below things unless I instruct you.

Products to exhibit to e-bay should be products which is sold in Amazon Japan and Amazon U.S.

When you exhibit to e-bay, please set the price by using the below formula.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません