Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 42 / 1 Review / 2013/08/16 17:58:05

jaypee
jaypee 42 Multilanguage speakers especially Jap...
日本語


確認2
ロット配送の内容

各ロットに4個~5個の製品を詰めて発送してくれとの事ですが
この時の注意点で質問があります。
製品重量ですが、1製品が約4オンスです。
この製品を4個~5個詰め込んで、配送の外箱の重量も加算すると1ポンドは超えてしまいます。
この理由により、上記内容で重量を1ポンドいないにおさめるのは難しいと思います。
もしも1ポンドいないにおさめるのであれば、ロット内の製品数を減らす等が必要かもしれません。
上記の問題については私達も何かいい方法がないか?再度検討をしてみますね。

英語

Check 2
Delivery lot contents

I have a question regarding your request to packed 4~5 products in each lot.
Regarding product weight, 1 product is about 4 oz.
The weight will exceed 1 pound if 4~5 products were packed in the delivery box plus the weight of the delivery box itself.
Based on this reason, it is difficult to fit the products just like above description below than 1 pound.
If you still want the product to fit below than 1 pound, we need to reduce the number of products in the lot.
We will try to consider again if there is other method to solve above problem.

レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/28 01:34:42

元の翻訳
Check 2
Delivery lot contents

I have a question regarding your request to packed 4~5 products in each lot.
Regarding product weight, 1 product is about 4 oz.
The weight will exceed 1 pound if 4~5 products were packed in the delivery box plus the weight of the delivery box itself.
Based on this reason, it is difficult to fit the products just like above description below than 1 pound.
If you still want the product to fit below than 1 pound, we need to reduce the number of products in the lot.
We will try to consider again if there is other method to solve above problem.

修正後
Check 2
Delivery lot contents

I have a question regarding your request to pack 4~5 products in each lot.
Regarding product weight, 1 product is about 4 oz.
The weight will exceed 1 pound if 4~5 products are packed in the delivery box plus the weight of the delivery box itself.
Based on this reason, it is difficult to fit the products just like above and keep it under 1 pound.
If you still want the product to be under 1 pound then we need to reduce the number of products in the lot.
We will try to consider again if there is another method to solve above problem.

jaypee jaypee 2013/08/28 09:39:17

コメントありがとうございます

コメントを追加