Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/16 10:18:29

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

US


①is this the real price for a brand new authentic blue psvita and do you ship to the usa

②I just ordered this item.
And I have several questions.
1. The price is relatively low. um... to be honest, too low
so, is it brand new? I do not wanna buy refurbished one.
2. If the first question is 'yes', then, when will you deliver the package?
Thanks.

日本語

アメリカ

①これは新品、本物の青いPS Vitaの実質価格ですか。また、アメリカに配達してもらえますか。

②わたしはこの商品を注文したばかりですが幾つか質問があります。
1 価格は比較的安い・・・・というより正直安すぎます。それで聞きたいのはこれは新品ですか。再生版は購入したくありませんので。
2 もし最初の質問の答えが「はい」でしたらいつ荷物を配達してもらえますか。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません