翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/01 06:06:33

英語

how are you doing?my name is glenda... I will not like you to be offended if you dislike my mail to you, but I must confess that you are very admirable and lovely. I just need a serious relationship with you... if you are interested. I'm writing you with humbleness and sincerity and would not want you to be offended about my approach.looking forward to hear from you soon.

日本語

元気ですか?私の名前はグレンダです。私からのメールが嫌ならあなたを好きにならないようにするわ。でも、正直に言うとあなたはとても素晴らしくて可愛い人。ただ、私はあなたと真面目に付き合いたいだけなの…もし、あなたが良ければ。
謙虚で正直な気持ちで書いているので、あなたの気分を悪くさせるつもりはないから。あなたからの返事を待っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません