Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/14 16:45:47

googlybear
googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
日本語

件名「支払後について」

こんにちは。

こちらのサービスを前回初めて利用させて頂いたのですが、支払後、商品が無事配送されているかどうかの確認をしたいのですが、どの様に調べさせて頂いたらいいのでしょうか?

取引詳細のページに反映されるのでしょうか?それとも、配送完了等のメールを頂けるのでしょうか?

お忙しい中恐縮ですが、ご返答お待ちしております。

英語

Subject 「Regarding after the payment」

Hello

It was my first time to use the system last time. I wanted to know whether the products were successfully delivered after the payment, and if so, how would I check it?

Is it show on the transaction details page, or will there be an email sent to confirm the delivery completion?

I am sorry to bother you on such a busy time, but I am patiently waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 先日、アメリカの決済サービスの「amazon payment」を初めて利用したのですが、支払後の配送状況などを確認したいので、問い合わせる事にいたしました。

その問い合わせ文です。

宜しくお願い致します。