翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/08/13 14:08:52
[削除済みユーザ]
64
日本語
ご連絡が遅れ大変申し訳御座いませんでした。
商品ですが、本日発送しております
。
ご迷惑をおかけし、大変申し訳御座いませんでした。
ご到着まで、今しばらくお待ちください。
英語
I am terribly sorry for the delay in contacting you.
Regarding the item, I dispatched it today.
I apologize for the trouble I caused you.
Please wait a little while until the item arrives.