翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/31 09:27:38

whalewatcher
whalewatcher 50 翻訳学校で実務・出版・映像翻訳の基礎を学びました。現在フリーランスで翻訳を...
英語

THEY ARE MATCHING = WAIT TILL YOU GET HOME YOUR NOT UNDERSTANDING MY EMAIL. YOU TOLD ME TO SHIP THE MATCHING ONE. YOU LOOKED AND YOUR UNIT SAID II.... SO THAT IS THE ONE I SHIPPED!!! WAIT TILL YOU GET HOME TO LOOK.... YOU ARE ALL SET.

日本語

2つのスピーカーは同じものです。家に帰って確認してください。あなたは私のEメールの内容を理解していません。あなたは対応する型のスピーカーを送ってくださいと言いました。スピーカーの型はⅡだと言われたので、私はその型のものを送ったんです!家に帰って確認してください。問題ないはずですよ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2つのスピーカーを別の日に購入して、一つは旧型、もうひとつは新型じゃないかと私が疑ってる時に来た返答です。