翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/31 04:28:35

日本語

転送業者に商品が届いているのですが、封がされていなかったため、中身が何も入っていない状態で到着しているようです。
梱包はちゃんとしましたか?
これは明らかにあなたのミスですので、返金していただけますか?

英語

The forwarding agent has received the package; however, the content is missing due to the unsealed package.
Did you pack it properly?
Since this is apparently your error, could you please refund the money?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません