翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/31 04:28:35
日本語
転送業者に商品が届いているのですが、封がされていなかったため、中身が何も入っていない状態で到着しているようです。
梱包はちゃんとしましたか?
これは明らかにあなたのミスですので、返金していただけますか?
英語
The forwarding agent has received the package; however, the content is missing due to the unsealed package.
Did you pack it properly?
Since this is apparently your error, could you please refund the money?