Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/11 00:36:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語


Hypoallergenic and antibacterial inner liner with high transpiring netting inserts which grant a high comfort
Double-ring helmet retention system
Removable air deflector on the nose
Removable air deflector in the chin area
n. 2 adjustable chin guard air intake by an internal control
n. 2 adjustable front aerators
n. 1 adjustable upper aerator which conveys fresh air inside the helmet
n. 2 adjustable back extractors in order to convey hot air outside
n. 2 side extractors
weigh : 1250 +/- 50 gr

日本語

高い快適さを与える高蒸発性のネッティング・インサート入りの低アレルギー性で抗菌加工のインナーライナー
二重リング・ヘルメット保持システム
鼻の上に取り外し可能なエアデフレクター
あご部に取り外し可能なエアデフレクター
2 つの調節可能な内部制御式のあご保護空気取り入れ口
2つの調節可能なフロント・エアレーター
1つのヘルメット内に新鮮な空気を運ぶ調節可能なアッパー・エアレーター
2つの温風を外に運ぶ調節可能なバック・エキストラクター
2つのサイド・エキストラクター
重量: 1250 +/- 50グラム

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 製品URL:http://goo.gl/fcXIwN