翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/08/10 20:32:53
日本語
1、私は何と引き換えに
君を失ってしまったのだろう
2、あなたの笑った顔もその仕草も
全てがいとおしかった
3、手を伸ばしても
もう届かない
4、さようなら愛しい君
5、優しい息づかいも全部消えてしまった
英語
1. I lost you in exchange for what, I wonder
2. Your laughter and your behaviour were both so adorable
3. I won't be able to get through to you now even if I reach out to you
4. Goodbye my beloved
5. Your gentle breathing has also completely disappeared now
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
54
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2014/05/15 19:35:42
Obviously the interpreter did not fully understand the Japanese drafts.