翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/08/10 11:26:03

ageha75
ageha75 54
英語

I will try to reply to you!

It’s very simple. The agent will import the goods into Japan and you can buy from them. Of course the price is not the same but you can have some stock in Japan ready available.

The company is Japanese.

If you want you can talk directly to them…

Please let me know!

日本語

お返事します。

とても簡単です。業者は商品を日本へ輸入し、あなたは彼らから購入します。
もちろん同じ価格でではありませんが、あなたは日本でストックをためることができます。

その業者は日本の業者です。

もしもあなたが直接コンタクトを取りたければ、お知らせください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません