Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2013/08/09 17:27:52

miyapc
miyapc 56 英語のお仕事を始めて4年が経ちました。カナダに移住するのが夢です。
日本語

これは限定商品なので、外箱にも商品価値があります。
外箱を傷つけないように、梱包して送って下さい。

英語

This is limited edition goods, so the box is also valuable.
Please pack the goods to keep the box without any scratch, and send the goods.

レビュー ( 1 )

nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
nyamababyはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/08/09 18:53:47

Nice

コメントを追加