翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 1 Review / 2013/08/09 12:16:49

teruriyamawaki
teruriyamawaki 57 フリーランス翻訳/通訳 *英語→日本語 *インドネシア語→日本語 ...
日本語

こんにちは!

あなたが送ってくれた商品が無事に到着しました。

新しい商品を新たにあなたに送りますね!

また送料もわたしが負担しますので、安心してください。

ありがとう!

英語

Hello!

The products you sent is just arrived safely.

I'm shipping new products to you!

Please be assured that I'll cover the shipping expense again.

Thanks!

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 54
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/15 22:42:22

元の翻訳
Hello!

The products you sent is just arrived safely.

I'm shipping new products to you!

Please be assured that I'll cover the shipping expense again.

Thanks!

修正後
Hello!

The product that you returned just arrived safely.

I'm shipping a new one to you!

Please be assured that I'll cover the shipping expense again.

Thanks!

出品側が返品してきたお客さんへ送ったメールですので、そう思って柔軟に対応したほうがより自然な文章になります。

コメントを追加