Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/09 11:01:46

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

課題としては、より大きなビジョンを描き、
それを達成するための計画を設計する能力が不十分であることである。
実現可能かつ少しストレッチしてる部下と自分が成長する計画を立てることができ、
それを実行できれば、
彼女は今以上に大きなリーダーに成長すると考えている。

英語

As a task, her talent is lack of picturing bigger vision and achieving it.
If she can practice which she builds the plan to grow herself and the staffs up as a leader, who is stretching the matter in available reality, she will be a greater leader.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 部下の評価に関してのコメントです。