Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/08/08 19:48:54

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

いえいえ、お返事ありがとうございます。
あなたは親孝行ですね!生きているしか出来ない事ですからね。大事にして
下さい。周りに引き連られる事ないよう、いつでもハッピーでいて下さい。

myfitnesspal.comとは、アメリカで流行っているんですか?
そんなに便利なアプリですか??自分の携帯は、スマートフォン
では無いから、ダウンロードができません!もうすぐ変えますから(笑)
そんなに効果が出るのなら、一度試してみたいです。

英語

No no, thank you so much for your e-mail.
You take great care of your parents! Please take care. The only thing you can do is live through. Don`t worry too much about others and just be happy.

Is myfitnesspal.com popular in America right now?
Is this app practical?? My cell phone isn`t a smartphone, so I can`t download it! I`ll change my phone in a bit though, LOL
I`d love to try it out if it`s very effective.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません