翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/08/08 15:52:53
日本語
返信遅れて申し訳ございません。
それでは55wの8000Kの商品を2個購入したいと思います。
以下のpaypalアドレスに送料を含めた請求書を送ってください。
念のためこちらの住所も記載しておきます。
また私は日本でバイヤーとして法人組織として活動しています。
なにか日本で人気のアイテムがお値打ちで販売可能であれば価格リストを送っていただければ検討したいと思います。
よろしくお願いします。
英語
Sorry for the late reply.
I would like to buy two products of 8000K of 55w.
Please send the invoice including shipping cost to paypal address below.
I'll also give you my address just in case.
I also have been working as a legal entity as a buyer in Japan.
I would appreciate if you can send the price list of popular items which are available for sale in Japan.
Thanks in advance.