翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/08 15:52:30
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
返信遅れて申し訳ございません。
それでは55wの8000Kの商品を2個購入したいと思います。
以下のpaypalアドレスに送料を含めた請求書を送ってください。
念のためこちらの住所も記載しておきます。
また私は日本でバイヤーとして法人組織として活動しています。
なにか日本で人気のアイテムがお値打ちで販売可能であれば価格リストを送っていただければ検討したいと思います。
よろしくお願いします。
英語
I am sorry for late reply/
I would like to purchase 2 pieces of item of 50W at 8000K.
Please send the invoice including the shipping charge to my PayPlal email address.
To make sure, I write the shipping address in this email.
I addition, I am operating a purchasing agent in Japan.
I you have any item popular in Japan and you can offer me at best price, please send the price list for my review.
Thank you for your cooperation.