翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/08/08 05:37:46

marikowa
marikowa 58 Hi there, I'm marikowa and I'm a Japa...
英語

I wanted to get in touch with you because we have received the machine you sent back to us through FedEx. Unfortunately we are not able to process a return because the machine was damaged during shipping. Did you ensure your package before you sent it? You will want to set up a claim with FedEx, and we have photos of the condition of the machine should you need them during the claims process with FedEx.

日本語

お客様が返品された機械をFedExで受け取ったのでお客様と連絡を取りたかったのです。
残念ながらその機械は搬送中にダメージを受けていたため返品手続きを進めることが出来ません。送る前に荷物を確認しましたか?FedExにクレームをおっしゃりたいでしょうから、FedExへのクレーム過程で必要となる機械の状態を写真で撮っておきました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません