翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/08 05:50:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

I wanted to get in touch with you because we have received the machine you sent back to us through FedEx. Unfortunately we are not able to process a return because the machine was damaged during shipping. Did you ensure your package before you sent it? You will want to set up a claim with FedEx, and we have photos of the condition of the machine should you need them during the claims process with FedEx.

日本語

お客様がFedExで返品した商品を受取ったので連絡をしようとしていました。申し訳ありませんが、商品が返送中に損傷を受けたため返金手続きをすることができません。お客様は返送をするときに保険をかけましたか。もしFedExに損害補償請求をする意思があり、その損傷状況を証明するために写真が必要であれば連絡してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません