Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/08/08 03:33:08

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

"I've checked with Royal Mail, who have advised me at the moment it can take up to 25 days for an item to get to Japan. Would you consider waiting at least that long before resolving this case?"

If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.

日本語

ロイヤルメールに確認しましたところ、現在のところ、商品の日本への郵送に最大25日間かかるという連絡を受けました。この件を解決する前に最低それだけの期間お待ちになることを検討されますか。

この解決法でご満足であれば、解決センター内でセラーにメッセージを送信してください。この提案の受け取りをご希望でない場合は、お客様にご満足のいく解決方法を添えたメッセージをセラーに送信されるようお勧めいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません